BOLETÍN INFORMATIVO
6 IRAQ DESDE 1990 A
HOY Y ... MAÑANA? septiembre 2010 elige tu idioma: FRANCAIS NEDERLANDS ENGLISH ARABIC |
||||||||||||||||||||||||||
SOLICITUD
URGENTE: Para estar seguro de que usted recibe nuestro próximo boletín,
por favor,
pinche aquí para suscribirse. Puede indicar en qué idioma desea
recibir el boletín. Muchas gracias por su interés y solidaridad.
Eres un nuevo lector, elige: SUBSCRIBE. Para ajustar los datos: elige
YOUR ACCOUNT |
OCCUPATION YEAR 8 | |||||||||||||||||||||||||
IRAQ: LA ERA DE LAS TINIEBLAS |
AN ARTICLE BY DIRK ADRIAENSENS |
|||||||||||||||||||||||||
Primera parte: “Éxito”, un balance devastador
Inmediatamente después de la invasión de 2003, el veredicto triunfalista
de los medios de comunicación dominantes fue que la guerra se había
ganado; a Iraq se le garantizó un futuro bueno y democrático. William
Rees-Mogg, escritor de The Times, loaba la victoria: “El 9 de
abril de 2003 fue el Día de la Libertad para Iraq. (…) Lo logró ‘la
locomotora de liberación global’, Estados Unidos. Tras 24 años de
opresión, tres guerras y tres semanas de bombardeos constantes, Bagdad
ha emergido de una era de las tinieblas. Ayer fue un día histórico de
liberación” [1].
“Creo que
para muchos estadounidenses el problema de esta guerra es que la premisa
sobre la que justificamos el ir a la guerra demostró no ser válida, esto
es, que Sadam tenía armas de destrucción masiva”, declaró a los
periodistas Robert Gates, secretario de Defensa, en una visita a Iraq.
“Así que, cuando se empieza desde este punto de vista, entender
retrospectivamente cómo tratar la guerra (aunque el resultado sea bueno
desde el punto de vista de Estados Unidos) siempre estará empañado por
cómo empezó” [2].
Por
consiguiente, Robert Gates reconoce que esta guerra era ilegal según el
derecho internacional porque no hubo “casus belli”. Pero en la misma
frase afirma que el resultado ha sido bueno para Estados Unidos. ¿Qué
quiere decir exactamente? ¿Cómo puede ser un buen resultado para Estados
Unidos todos los asesinatos y toda la destrucción? ¿Y qué pasa con las
responsabilidades? Si Iraq está todavía pagando indemnizaciones por la
invasión de Kuwait en 1990, ¿qué pasa con el pago de indemnizaciones por
parte de Estados Unidos por toda la destrucción que ha causado en Iraq?
“Hemos
combatido juntos, hemos reído juntos y a veces llorado juntos. Estuvimos
hombro con hombro y juntos derramamos sangre”, dijo el general Ray
Odierno a los jefes del ejército iraquí y a cientos de soldados y
oficiales estadounidenses durante la ceremonia que oficialmente daba por
terminadas las operaciones de combate. “Fue por los ideales compartidos
de libertad y justicia” [3].
Sí, se rieron juntos, como en el tristemente famoso vídeo publicado por
Wikileaks “Collateral Murder” [Asesinato colateral], del ataque contra
civiles bagdadíes en julio de 2007, desde un helicóptero de combate que
causó la muerte a más de una docena de iraquíes, dos de ellos
periodistas de Reuters. Y ¡con toda seguridad, juntos han derramado
sangre! Una gran cantidad de sangre de más de un millón de madres,
padres, niños y ancianos del pueblo iraquí. ¿Todo eso por “los ideales
compartidos de libertad y justicia”, Sr. Odierno? Pues bien, la mayoría
de los iraquíes no comparten ese punto de vista. Para ellos, el país se
ha sumido en la era de las tinieblas.
Los hechos
Estos son los hechos: el índice de mortalidad infantil ha aumentado un
150 por ciento desde
1990, cuando Naciones Unidas impuso las sanciones por primera vez. En
2008, sólo el 50 por ciento de los niños de primaria asistían a clase,
un descenso respecto al 80 por ciento de los que asistían en 2005, y se
sabía que [de este 30 por ciento] aproximadamente 1.500 estaban presos
en centros de detención. Según estadísticas oficiales del gobierno, en
2007 había cinco millones de huérfanos iraquíes. Más de dos millones de
iraquíes son refugiados y casi tres millones desplazados internos. El 70
por ciento de los iraquíes no tiene agua potable. Oficialmente, la tasa
de desempleo llega al 50 por ciento y al 70 por ciento según datos extra
oficiales. El 43 por ciento de los iraquíes vive en una pobreza abyecta.
Ocho millones carecen de alimentos y tienen una necesidad extrema de
ayuda humanitaria. El 80 por ciento de los iraquíes no disfruta de
condiciones higiénicas. En un reciente estudio elaborado por Oxfam, el
33 por ciento de las mujeres no había recibido ayuda humanitaria desde
2003, el 76 por ciento de las viudas no recibía pensión; el 52 por
ciento estaba en el paro, el 55 por ciento estaba desplazada desde 2003
y el 55 por ciento había sufrido violencia (de estas el 25,4 por ciento
había sufrido violencia callejera gratuita, el 22 por ciento violencia
de género, el 14 por ciento a violencia infligida por las milicias, el
10 por ciento a abusos o secuestro, el 9 por ciento a abusos sexuales y
el 8 por ciento violencia infligida por las fuerzas multinacionales
[4]). Iraq tiene un
parlamento que no funciona, proliferan las enfermedades comunes, hay
epidemia de enfermedades mentales y los suburbios urbanos crecen de
forma descontrolada. El asesinato de personas inocentes se ha convertido
en parte de la vida diaria.
William Blum
ofrece una corta pero devastadora perspectiva general del “buen
resultado” de esta guerra: “No se debería permitir que ningún
estadounidense olvidara que la nación de Iraq, la sociedad iraquí, ha
sido destruida, arruinada, [convertida en] un Estado fallido. Desde
1991, los estadounidenses bombardearon durante doce años con una excusa
u otra; después invadieron, luego ocuparon, derrocaron al gobierno,
asesinaron gratuitamente, torturaron ... El pueblo de esa desventurada
tierra lo ha perdido todo: los hogares, las escuelas, la electricidad,
el agua potable, el medio ambiente, los barrios, las mezquitas, su
arqueología, sus empleos, sus carreras, a los profesionales, las
empresas estatales, la salud física, la salud mental, la sanidad
pública, el estado de bienestar, los derechos de las mujeres, su
tolerancia religiosa, la seguridad; ha perdido a sus hijos, a sus
padres, su pasado, su presente, su futuro, sus vidas ... Más de la mitad
de la población o bien ha muerto o está herida, traumatizada, en la
cárcel, desplazada en el interior o exiliada en el extranjero ... El
aire, la tierra, el agua, la sangre y los genes están contaminados con
uranio empobrecido ... padecen los más espantosos defectos de nacimiento
... en el suelo yacen bombas racimo sin explotar, a la espera de que las
recojan los niños” [5].
Hannah Gurman añade a este nefasto cuadro del “éxito” :
“Por mucho que el gobierno estadounidense
borre el pasado o prediga el futuro de Iraq, los iraquíes de a pie
seguirán enfrentándose a las caóticas y complicadas situaciones
actuales. Desafío a Obama o a cualquiera que forme parte de la
maquinaria de poder a que vaya a Iraq y mire a un niño a los ojos. A un
niño que tras siete años de invasión estadounidense sigue sin tener una
vivienda adecuada, agua potable, condiciones higiénicas, electricidad o
educación. Digan entonces a este niño que la guerra en Iraq fue un
éxito” [6] o lean esta
valoración de la “historia del éxito iraquí” del iraquí Dr. Riad El
Taher: “Hasta la fecha, los logros netos de la aventura de Bush/Blair
son: entregar al pueblo iraquí un futuro en manos de matones y de
especuladores económicos. Ninguno de ellos tiene el menor interés en
servir al pueblo iraquí. La prueba es la rápida riqueza lograda por
Chalabi, Alawi, Maliki, Sistani, Hakin, Bayati, Bachachi, Baher Alom y
Rubai en virtud de su aventura política. Los recursos naturales de Iraq
se han hipotecado para los próximos cincuenta años a los contratistas
petroleros internacionales. Se obliga a emigrar de Iraq a los
intelectuales y a los talentos con experiencia. La constitución está
desarrollando y fomentando la división sectaria. Se debilita a las
minorías (cristianos/sabeos [7])
o se las obliga a emigrar. Se violan los derechos humanos, en especial
los de las mujeres, y se han revocado sus logros pasados de proteger los
derechos de maternidad, el empleo y la sanidad. No se aborda seriamente
la educación, la salud, el medio ambiente ni los recursos acuíferos, y
lo mismo ocurre con la agricultura, la industria y la cultura. Gracias a
Bush/Blair, Iraq celebró varias elecciones democráticas en las que los
votos se compraron por favores, intimidación o miedo. Actualmente, los
ciudadanos iraquíes tienen acceso a teléfonos móviles, múltiples canales
de televisión que son propiedad de los matones iraquíes de la Zona Verde
y sus patrocinadores son los inversores estadounidenses / británicos /kuwaitíess”.
La
destrucción de Iraq ha generado dos millones de refugiados, pero no son
bienvenidos en Europa. El pasado viernes, inmediatamente después de que
61 personas fueran devueltas en avión a Bagdad
[8], la Agencia para los
Refugiados de la ONU (UNHCR, en sus siglas en inglés) expresó su
preocupación y su oposición a los continuos retornos forzados de
ciudadanos iraquíes desde países europeos occidentales.
“La
contradicción fundamental de este éxito es que las cien órdenes dictadas
por Bremer convirtieron a Iraq en un gigantesco paraíso del libre
mercado, pero en una espantosa pesadilla para los iraquíes. Colonizaron
el país para el capital: saqueo a la mayor de las escalas, un
laboratorio del capitalismo salvaje, armas de destrucción masiva. No se
dio a los iraquíes ningún papel en la planificación ni se les
concedieron subcontratos para compartir los beneficios. Las nuevas leyes
económicas instituyeron impuestos bajos, el 100 por ciento de la
propiedad de los activos iraquíes para los inversores extranjeros, el
derecho a expropiar todos los beneficios, importaciones sin
restricciones y contratos y usufructos a largo plazo durante 30-40 años,
con lo que se despoja a los iraquíes de sus propios recursos de manera
que ningún gobierno futuro lo pueda cambiar”, escribe Stephen Lendman
[9].
Un informe
de Transparencia Internacional afirma que la corrupción en Iraq se
convertirá probablemente en "el mayor escándalo de corrupción de la
historia" [10]. Y
mientras Estados Unidos se retira de Iraq, deja tras de sí cientos de
proyectos abandonados o incompletos. Se han despilfarrado más de 5.000
millones de dólares de los impuestos de los estadounidenses, más del 10
por ciento de los aproximadamente 50.000 millones de dólares que Estados
Unidos ha gastado en la reconstrucción de Iraq, según autorías de un
organismo de control estadounidense.
Basándose en
un análisis de más de 300 informes de auditores, realizados para el
inspector general especial para la reconstrucción de Iraq
[11], es probable que esta
cantidad se haya calculado a la baja. A pesar de los 53.000 millones de
dólares en “ayuda” gastados desde la invasión de 2003, el 70 por ciento
de los iraquíes carece de agua potable o electricidad. Estos fondos han
forrado los bolsillos de los contratistas militares extranjeros y de
altos cargos corruptos [12].
El inspector general especial para la reconstrucción de Iraq afirmó que
el Departamento de Defensa estadounidense es incapaz de justificar
convenientemente 8.700 millones de dólares. De 9.000 millones de
dólares, el 96 por ciento está sin justificar. Es interesante indicar
que mucho de este dinero no es dinero de “ayuda”, sino que procede de la
venta del petróleo y del gas iraquí, y también de la venta de algunos de
los activos congelados de la era de Sadam Husein
[13].
Según
informa la televisión iraquí Al-Iraqiya TV, citando a un portavoz de
seguridad de Bagdad, las autoridades iraquíes han iniciado la
construcción de un muro de seguridad en torno a la capital, Bagdad. El
muro de hormigón con ocho controles militares se terminará para mediados
de 2011 [14]. Así pues, no
sólo se obliga a los habitantes de Bagdad a vivir en comunidades
cerradas (por muros de “seguridad” de hormigón entre los diferentes
distritos), sino que toda la ciudad estará encerrada, cerrada al mundo
exterior como una fortaleza medieval.
El pasado
mes de mayo un estudio llamado The
Mercer Quality of Living [15]
publicó sus conclusiones sobre la “ciudad más habitable” en 2010. Bagdad
estaba clasificada en último lugar, la ciudad menos habitable del
planeta. Esto se debe a la completa destrucción, llevada a cabo por el
ejército estadounidense, de las plantas de tratamiento de aguas
residuales, de las fábricas, de las escuelas, de los museos y de las
centrales eléctricas de Iraq [16]. UN-HABITAT, una agencia de la ONU, publicó recientemente un
informe de 218 páginas titulado State of the World’s Cities,
2010-2011 [Estado de las ciudades del mundo 2010-2011]
[17]. El comentario de Adil
E. Shamoo: “Casi intencionalmente oculto entre estas estadísticas hay un
hecho chocante acerca de las poblaciones urbanas iraquíes. En las
últimas décadas, antes de la invasión estadounidense de Iraq en 2003, el
porcentaje de población urbana que vivía en barriadas a las afueras de
las ciudades era inferior al 20 por ciento. Hoy el porcentaje ha
ascendido al 53 por ciento: 11 millones de una población total de 19
millones de habitantes urbanos. En la última década, la mayoría de los
países han hecho progresos para reducir el número de habitantes en
barriadas a las afueras de las ciudades, pero Iraq ha ido rápida y
peligrosamente en la dirección contraria”[18[.
El Índice de
Paz Global (Global Peace Index, GPI) de 2007 clasifica anualmente los
países según su carácter pacífico identificando elementos clave
generadores de paz o de violencia. Iraq estaba clasificado el último de
los 144 países de su informe de 2009 y Afganistán el penúltimo. En abril
de 2010 Amnistía Internacional publicó un informe titulado “Iraq:
Resumen de derechos humanos”. Sus conclusiones eran las siguientes: “La
situación de los derechos humanos en el país sigue siendo muy grave.
Todas las partes que intervienen en el continuo conflicto han cometido
graves abusos y la población sigue siendo la más castigada por la
violencia continua. La situación de seguridad continúa
siendo precaria a pesar de
algunas mejoras en 2009. Los ataques a civiles, las detenciones, los
secuestros, los enfrentamientos armados…” ocurren a diario.
Todavía no
hay gobierno en Iraq. “Algunos analistas cínicos han insinuado que la
situación actual era exactamente lo que quería Estados Unidos (e Israel)
o lo que Washington tenía en mente cuando redactó la Constitución. Las
actuales divisiones iraquíes mantienen al país débil y a merced de
Estados Unidos y permiten a éste seguir desempeñando su parte en la
balanza de poder para perpetuar su presencia”, escribe Saad Jawad,
profesor de ciencias políticas
en la Universidad de Bagdad [19].
¿Quién
amenaza la seguridad de Iraq? ¿Quién es responsable de los atentados
mortales, de los coches bomba…? Hay muchos rumores que hablan de la
implicación de las fuerzas de seguridad. El 28 de agosto pasado, las
fuerzas de seguridad estadounidenses detuvieron a Ali Faisal al Lami, un
diputado del partido de Ahmad Chalabi
(que una vez fue el político iraquí favorito del gobierno Bush) y
lo involucraron con atentados que habían matado a estadounidenses e
iraquíes. Al Lami es un alto cargo musulmán chií y miembro del Partido
Sadrista que tiene un alto cargo en el Comité de Justicia y
Responsabilidades que preside Chalabi
[20]. El significado de esta
información es que los matones, que llegaron a Iraq con las tropas
estadounidenses, y cuyas milicias fueron armadas, financiadas y
adiestradas por Estados Unidos, son culpables, al menos parcialmente, de
la cadena de atentados que asola el país.
Con estos
hechos en mente, resulta increíble oír hablar a los altos cargos
estadounidenses de un “buen resultado para Estados Unidos”. Obama
declaró el llamado final de la Misión de Combate en
Iraq
[21]. Se niega a mirar atrás
a los siete años de catástrofe, quiere mirar al futuro y huir de sus
responsabilidades. Quizá el comentario más impactante del discurso de
Obama es el de Chris Floyd:
“Tras
declarar falazmente un ‘final de las misiones de combate en Iraq’ (…)
Obama pronunció la que fue quizá la mentira más mayúscula y amargamente
dolorosa de la noche: “Por medio de este notable capítulo en la historia
de Estados Unidos e Iraq, hemos asumido nuestra responsabilidad”. ¡“Hemos
asumido nuestra responsabilidad”!. No, señor presidente, no
la hemos asumido. No hasta que muchos estadounidense de las más altas
esferas se sienten en el banquillo por comisión de crímenes de guerra;
no hasta que Estados Unidos pague cientos de miles de millones de
dólares en indemnizaciones al pueblo iraquí por la expoliación de su
país y el asesinato masivo de su pueblo; no hasta que Estados Unidos
abra sus fronteras para aceptar a todos aquellos que han sido y serán
expulsados de Iraq por la ruina salvaje que les hemos infligido o
huyendo de los despiadados matones y sectarios que hemos soltado (y a
los que hemos dado poder) en el país; no hasta que usted, señor
presidente, se ponga de rodillas, se dé golpes en el pecho y proclame un
Día Nacional de la Vergüenza que se caracterice
cada año por lamentaciones,
reparaciones y confesiones de culpa por nuestro crimen de sangre contra
la humanidad en Iraq” [22].
Pero Estados
Unidos no tiene intención de pagar reparaciones por el daño causado,
sino todo lo contrario: Christopher Crowley, director de USAID en Iraq,
afirmó que parte de la tendencia general de todos los programas de
asistencia en Iraq era presionar a los iraquíes para que asumieran el
programa estadounidense de ayuda a las víctimas. Estados Unidos está
“buscando una mayor contribución por parte del gobierno (iraquí) en
estos programas para que se vuelvan más sostenibles a medida que pase el
tiempo”, afirmó. Crowley indicó que muchas personas en Estados Unidos
creen que Iraq tiene medios para pagar su propia reconstrucción tras la
guerra al tener las terceras mayores reservas demostradas de petróleo
crudo del mundo. Cuando se le preguntó por qué el gobierno iraquí
debería pagar compensaciones por las muertes ocurridas durante
operaciones estadounidenses, afirmó que las víctimas “son ciudadanos
iraquíes” [23]. Esto es verdaderamente increíble: Estados Unidos quiere que el
gobierno iraquí pague compensaciones por la destrucción y por todos los
asesinatos que la máquina militar estadounidense infligió al país. Las
razones dadas son: a) Iraq puede vender gran cantidad de petróleo para
reconstruir el país, y b) las víctimas son iraquíes y, por consiguiente,
las compensaciones las deben pagar... los iraquíes. Esto sí es una
lógica retorcida. Comentario de un iraquí: “Alguien entra en mi casa
ilegalmente, destruye todo y mata a mi familia, ¿y me pide que yo pague
los daños? ¿Estoy hablando con bárbaros recién salidos de una cueva?”.
Toda esta
destrucción ha costado a los contribuyentes estadounidenses gran
cantidad de dinero. “Mientras Estados Unidos acaba el combate en Iraq,
resulta que nuestro presupuesto de aproximadamente tres billones de
dólares (que dan cuenta de los gastos de ambos gobierno y del más amplio
impacto de la guerra en la economía estadounidense) fue, en todo caso,
demasiado bajo. Por ejemplo, el coste de diagnosticar, tratar y
compensar a los veteranos inválidos ha demostrado ser más alto del
esperado”, escribe Joseph Stiglitz en The Washington Post
[24]. Además, un
informe publicado en India por Strategic Foresight Group en un libro
titulado The Cost of Conflict in
the Middle East [El coste del conflicto en Oriente Próximo] calcula
que el conflicto en la zona a lo largo de los últimos 20 años ha costado
a las naciones y pueblos de la región 12 billones de dólares. El informe
indio añade que Oriente Próximo ha registrado “el récord más alto de
gastos militares en los últimos 20 años y se considera la región más
armada del mundo” [25].
Imaginen ustedes si esta cantidad se hubiera gastado en infraestructura
rural y urbana, en diques y embalses, en desalinización e irrigación, en
forestación e industrias pesqueras, en industria y agricultura, en
medicina y salud pública, en vivienda y tecnología de la información, en
empleos, en la integración equitativa de ciudades y pueblos, y en
reparar los estragos de las guerras en vez de en armas que sólo pueden
crear destrucción.
La insoportable levedad de los servicios públicos iraquíes
Como se ha
mencionado antes, necesidades básicas como el agua potable, una
electricidad que no falle, la recogida de basuras, un sistema de
alcantarillado funcional, trabajo, atención sanitaria, etc., están fuera
del alcance de las posibilidades de la vasta mayoría de los iraquíes.
Iraq se ha deslizado hacia la era de las tinieblas, no sólo en sentido
figurado, sino también en el muy literal puesto que la luz se ha
convertido en un bien escaso. Han ido aumentando las protestas ya que la
electricidad pública sólo dura unas pocas horas al día. La policía
iraquí utilizó cañones de agua y porras para dispersar a los
manifestantes de la ciudad de Nassiriya, al sur de Iraq, después de que
estallaran las protestas el 22 de agosto a causa de los agobiantes
apagones y de los servicios inadecuados. En junio hubo protestas
similares en la misma ciudad cuando mil manifestantes trataron de tomar
al asalto el edificio del Consejo Provincial y se enfrentaron con la
policía, y también en Basora, donde murieron dos personas a causa de los
enfrentamientos con la policía
[26].
Las
violentas protestas en otras ciudades debido a los apagones obligaron a
dimitir al ministro de Electricidad de Iraq,
Kareem Waheed [27], quien fue sustituido por Hussain al-Shahristani, ministro del Petroleo
de Iraq, que llegó al país en 2003 detrás de los tanques estadounidenses
y británicos. Este emitió un decreto: “Se prohíbe toda actividad
sindical y se cesa toda forma de cooperación y discusión oficial con los
sindicatos del sector eléctrico;
se ordena a la dirección
que ayude a la policía a hacer cumplir el cierre de las sedes de los
sindicatos y a confiscar documentos, muebles, ordenadores y todo lo que haya en las
sedes”.
Akram Nadir, representante internacional de la Federación de Consejos de
Trabajadores y Sindicatos de Iraq, FWCUI (en sus siglas en inglés) ha
urgido a escribir cartas de protesta a Al-Shahristani: “Esta orden es
una clara violación de los principios laborales internacionales que
nuestro gobierno está obligado a respetar y le pedimos que dé marcha
atrás y detenga este ataque a los sindicatos iraquíes” [28].
Tras la campaña de bombardeos “Tormenta del desierto” de 1991 se
destruyeron un 91 por ciento de las centrales y de los cables
eléctricos:
95 centrales eléctricas y todos los cables de 400.000
y 135.000 voltios. El suministro de petróleo se detuvo completamente: se
eliminaron los campos petrolíferos de Kirkuk en el norte y de Rumaya en
el sur, las refinerías, las estaciones de bombeo, las terminales de
petróleo para la exportación en Um Qasr y Fao.
Los iraquíes fueron capaces de restaurar la electricidad en seis meses a
pesar de las graves sanciones que se habían impuesto al país. La campaña
de reconstrucción tras el final de las hostilidades en marzo de 1991 fue
un logro de dimensiones asombrosas. Ahora, tras siete años de
“liberación”, los servicios públicos básicos siguen sin funcionar
adecuadamente.
Un
blogger escribió: “Durante el reinado del anterior ministro solíamos
tener dos horas de electricidad y dos horas no. Esto significa que
teníamos electricidad ocho horas al día. Ahora y en los días de
Shahristani tenemos menos de cuatro horas de electricidad durante el
demencial verano de Iraq en el que las temperaturas superan los 50
grados durante más de tres meses. Al gran ministro se le ocurrió la
razón del problema y una solución muy simple para resolver el dilema de
la electricidad. Cree que
nosotros (el pueblo iraquí) desperdiciamos la electricidad y que todas
las familias de una casa deberían juntarse en una habitación por la
noche y dormir. No sé cómo puede siguiera decir o pensar
esta vergonzosa solución” [29].
Shahristani
no se tiene que preocupar por el calor del verano. Echen una mirada a
algunos de los salarios de sus excelencias iraquíes: el presidente
iraquí, unos 700.000 dólares al año; el vice-presidente iraquí, 600.000
dólares al año. Las agencias de noticias iraquíes afirman que el
vice-presidente Adel Abdul Mahdi recibe en total un millón de dólares al
mes. El salario de Maliki es igual al de presidente iraquí. El
presidente del consejo judicial: unos 100.000 dólares al mes (no está
claro respeto a las asignaciones). La pensión de todos ellos es el 80
por ciento del último salario durante el resto de sus vidas
[30].
¿Libertad?
¿Justicia?
Segunda parte: la interminable ocupación y sus efectos insidiosos
¿Retirada?
Incuso
cuando el presidente Barack Obama anunciaba el final del combate en
Iraq, las fuerzas estadounidenses continuaban luchando en el llamado
final de la misión de combate de Iraq. A primera hora del miércoles,
soldados estadounidenses acordonaban un pueblo al norte mientras sus
socios iraquíes hacían redadas por las casas y detenían a decenas de
personas sospechosas de ser resistentes [31].
“Junto con
la Gran Muralla de China”, afirmó el embajador Hill, “la embajada
estadounidense de Bagdad es una de esas cosas que se pueden ver a simple
vista desde el espacio; quiero decir que es descomunal”
[32]. Lo es. Con algo más de
42 hectáreas, es la mayor embajada estadounidense del mundo. Además de
seis edificios de pisos, tiene una piscina de lujo así como una planta
de tratamiento y depuración de aguas. (…) El Departamento de Estado ha
solicitado un mini-ejército para proteger su Fortaleza América, lo que
incluye 24 helicópteros Black Hawk y 50 vehículos blindados
[33].
Después de
la retirada de este mes todavía permanecerán 50.000 soldados
estadounidense en 94 bases militares “asesorando” y adiestrando al
ejército iraquí, “proporcionando seguridad” y llevando a cabo misiones
“en contra del terrorismo”. Según el general de división Joseph Reynes,
director del Elemento de Coordinación del Componente Aéreo de las
Fuerzas Estadounidenses-Iraq, unos 5.800 de estos soldados pertenecen a
las fuerzas aéreas [34].
Mientras
tanto, el gobierno estadounidense no sólo está dando un nuevo nombre a
la ocupación sino que está privatizándola. Hay unos 100.000 contratistas
privados trabajando para las fuerzas de ocupación, de los cuales más de
11.000 son mercenarios armados, la mayoría de ellos “ciudadanos de
terceros países”, generalmente de países en desarrollo. Hace sólo quince
días un contratista de seguridad peruano y dos ugandeses murieron en un
ataque con misiles a la Zona Verde
[35].
Puede que el
Pentágono esté reduciendo sus fuerzas de combate en Iraq, pero el
ejército planea intensificar sus esfuerzos para influenciar en la
cobertura de los medios de comunicación tanto en este país, como en
Estados Unidos. “Es esencial para el éxito del nuevo gobierno y de la
misión Fuerzas Estadounidenses-Iraq que ambos se comuniquen eficazmente
con nuestras audiencias estratégicas (esto es, audiencias iraquíes,
panárabes, internacionales, estadounidenses y Fuerzas
Estadounidenses-Iraq) para obtener una aceptación generalizada de los
temas y mensajes centrales”, según un anuncio de pre-selección de un
equipo de 12 contratistas civiles para proporcionar “servicios de
gestión de comunicación estratégica” allí
[36].
El hecho
claro y simple es que la guerra y la ocupación continuarán hasta que el
pueblo de Iraq y el mundo obliguen a Estados Unidos a una retirada
total. El pueblo estadounidense tiene una responsabilidad especial en la
construcción de un movimiento poderoso de decidida oposición política a
la actual ocupación de Iraq y a la guerra contra este país emprendida
por el gobierno estadounidense. No se engañen creyendo que Obama o
cualquier gobierno presidencial abandonará Iraq por su propia voluntad,
concluye Kenneth J. Theisen del
grupo estadounidense en contra de la guerra “World Can’t Wait”.
El grupo National Popular Resistance ha intensificado recientemente sus
actividades contra la guerra. También ha habido un importante aumento de
ataques con cohetes y mortero en la fortificada Zona Verde y en el
aeropuerto de Bagdad, según el general de brigada Ralph O. Baker,
vice-comandante de las fuerzas estadounidenses en el centro de Iraq. El
general Baker afirmó que en los últimos dos meses se habían producido
unos 60 de estos ataques frente a los “dos o tres” de los meses
anteriores [37].
La infame contabilidad a la baja de las víctimas civiles
Mientras que
la elite dirigente de Washington considera la destrucción de Iraq “un
buen resultado para Estados Unidos”, la mayoría de los periodistas de la
prensa dominante siguen concretando el número de víctimas civiles en
unas 100.000. Otra mentira, una flagrante infravaloración y un insulto
para el sufrimiento del pueblo iraquí. La cifra proviene de Iraq
Bodycount, una organización de hace un trabajo valioso recopilando datos
de los muertos de los que se informa en la prensa dominante
[38], pero sus cifras no
pueden servir como norma científica para establecer un cálculo relevante
de las víctimas iraquíes.
Veamos unos
pocos ejemplos: veinte mil [39]
de los 34.000 médicos registrados de Iraq abandonaron el país tras la
invasión estadounidense. Para abril de 2009 habían retornado menos de
2.000, la misma cantidad que los que fueron asesinados en el curso de la
guerra [40]. Iraq Bodycount
tienen unos 70 médicos en su base de datos de víctimas
[41], lo que significa que
sólo han contabilizado el 3,5 por ciento de la cantidad que se calcula
de médicos asesinados.
Iraq
Bodycount contabiliza 108 académicos en su base de datos. El Tribunal BRussells tienen una lista parcial de 448 académicos asesinados
[42] recopilada a través de
diferentes fuentes. Aunque esta lista es muy incompleta, la lista de
Iraq Bodycount sólo contabiliza el 24 por ciento de las víctimas entre
los académicos contabilizadas por el Tribunal BRussells.
Quizá la
categoría de víctimas mejor contabilizada sea la de los profesionales de
los medios de comunicación. El Tribunal BRussells
tiene una lista 352 profesionales de los medios de comunicación
asesinados [43]. En septiembre de 2007, el director general de Al-Iraqiya,
Habib al-Sadr, declaró a AFP que al menos 75 miembros de su personal
habían sido asesinados desde que él empezó a dirigir el canal en 2005 y
otros 68 habían resultado heridos
[44]. En aquel momento, la lista del Tribunal BRussells
de profesionales de los medios asesinados tenía en su base de datos
menos de una tercera parte de esta cifra. Pero la cifra de Iraq
Bodycount es de sólo 241 muertos.
El 20 de
septiembre de 2007 Les Roberts, autor de los dos estudios de la revista
médica The Lancet sobre la mortalidad en Iraq, se defendía contra
las acusaciones de que sus estudios eran “profundamente defectuosos”:
“Un estudio sobre trece países afectados por la guerra presentado en una
reciente conferencia celebrada en Harvard concluyó que la prensa y los
gobiernos no informan de más del 80 por ciento de las muertes violentas
en conflictos. Middle East Online citaba recientemente a altos
cargos de la ciudad iraquí de Najaf quienes afirmaban que desde el
inicio del conflicto se habían enterrado en la ciudad 40.000 cuerpos no
identificados. En una charla ofrecida a los miembros del Rotary Club, y
de la que informó C-SPAN el 5 de septiembre, H.E. Samir Sumaidaye,
embajador iraquí en Estados Unidos, afirmó que en Iraq había 500.000 de
viudas recientes. Del mismo modo, la Comisión Baker-Hamilton concluyó
que el Pentágono contaba a la baja los incidentes violentos
dividiéndolos por diez. Por último, la respetada empresa de opinión
británica ORB publicó los resultados de una encuesta en la que se
calculaba que un 22 por ciento de los hogares iraquíes habían perdido a
un miembro de la familia debido a la violencia durante la ocupación de
Iraq, lo que equivale a 1.200.000 muertos. Esta conclusión confirma, en
líneas generales, una encuesta menos precisa que la de la BBC del pasado
mes de febrero en la que se informaba que el 17 por ciento de los
iraquíes tenía un miembro de su familia que había sido víctima de la
violencia. Actualmente Existen dos encuestas y tres informes científicos
que sugieren todos ellos que los cálculos oficiales y los de los medios
de comunicación en Iraq ignoran entre el 70 y el 95 por ciento de los
muertos. Las pruebas indican que el alcance de la falta de información
por parte de los medios no hace sino aumentar con el tiempo”
[45].
Un
memorandum del asesor jefe científico del Ministerio de Defensa
[británico], Sir Roy Anderson, afirmaba que: “El
plan del estudio (de The
Lancet) es sólido y utiliza métodos que se consideran cercanos a “la
mejor práctica” en este área dadas las dificultades de la recolección y
verificación de datos en las actuales circunstancias en Iraq”. En un
correo electrónico, publicado por el Foreign Office británico, en el que
un alto cargo pregunta por el informe de The Lancet, el alto
cargo escribe: “Con todo, no se
puede despreciar la metodología del estudio, es una manera probada y
comprobada de cuantificar la mortalidad en zonas de conflicto”
[46].
Todavía no
está cerrada la discusión sobre las víctimas mortales, pero podemos
adelantar con seguridad la cifra de más de un millón de muertos causados
por esta guerra, la mayoría de ellos por causas violentas. En la página
web del Tribunal BRussells se puede consultar un archivo de artículos acerca de la
acalorada discusión en la prensa y en blogs sobre el cálculo de muertos
civiles durante la ocupación estadounidense:
http://www.brusselstribunal.org/Lancet111006.htm
Un oscuro verano para los académicos iraquíes
El Tribunal
BRussells es bien conocido por
la su campaña iniciada en 2005 para concienciar acerca de la situación
de los académicos iraquíes. Regularmente recibe actualizaciones
procedentes de diferentes fuentes de las ejecuciones sumarias de
académicos iraquíes. Presentamos a continuación una breve perspectiva
general de las víctimas que ha habido durante este verano:
Ehab Al-Ani, director de hospital en Al Qaim, murió el 5 de
junio de 2010 a consecuencia de una bomba en la carretera. La
investigación inicial señaló que el Dr. Al Ani no fue asesinado
casualmente.
El 29 de
junio, Ahmed Jumaa,
vice-rector de la Universidad Islámica de Ramadi, murió a consecuencia
de una bomba en la carretera en Hit. Ese mismo día el profesor
Ali Sayegh Zidane, especialista en cáncer del hospital Harithiya de
Bagdad, fue asesinado por un hombre armado.
El 14 de
julio la policía iraquí encontró el cuerpo descompuesto del profesor
universitario Adnan Al-Makki,
que había sido apuñalado hasta morir en su casa de Bagdad. Ese mismo día
un profesor universitario cuyo nombre se desconoce fue asesinado por un hombre armado en el oeste de Bagdad.
A primeras
horas de la mañana del día 11 de agosto varios hombres armados
irrumpieron en casa de la Dra.
Intisar Hasan Al Twaigry, directora del hospital obstétrico Illwiyah
de Bagdad. Ataron a su marido, dispararon únicamente a la Dra. Al
Twaigry y se fueron con 20.000 dólares.
Mohammed Ali El-Din, especialista en farmacia, fue asesinado la tarde
del 14 de agosto en la zona de Al Numaniya. Le atacaron unos hombres
armados que dispararon contra el profesor, el cual murió inmediatamente.
El profesor había vuelto a Iraq unos meses antes tras pasar una
temporada estudiando en la Universidad George Washington de Estados
Unidos.
El dr Kamal Qasim Al Hiti, profesor de sociología, fue secuestrado en Bagdad
el 14 de agosto de 2010, a las cuatro de la tarde. Unas semanas antes
había recibido una carta con una bala en la que se le amenazaba para que
se fuera. Su cuerpo torturado se encontró el día 22 de agosto a orillas
del río Tigris, al otro lado de la Zona Verde, en el distrito de Karad
(bajo control del Consejo Supremo Islámico - Brigada Badr). Tenía la
cara parcialmente quemada, había sido torturado y colgado. Criticaba muy
abiertamente la ocupación. Era director del periódico
Al Mustaqila que había sido
registrado y prohibido parcialmente por criticar la ocupación y sus
milicias [47].
El 28 de
agosto de 2010 el Tribunal BRussells
recibió el siguiente correo electrónico: “Me gustaría añadir el nombre
de mi buen amigo el Dr. Samer
Saleem Abbas, que fue asesinado en su clínica privada de ecografías por
un hombre armado con una pistola con silenciador que dijo a sus
pacientes: “No hay necesidad de que esperen más en la clínica, su médico
está muerto”. El Dr. Samer recibió cinco o seis tiros, uno en la boca...
Murió con la pluma en la mano. Trabajaba como radiólogo y especialista,
y era el jefe del departamento de radiología en un hospital quirúrgico
especializado (HospitalAl-Jerahat) de la ciudad médica de Bagdad. Hemos
dado su nombre a la sala de conferencias del departamento; solíamos
conversar y soñar con reconstruir la radiología en Iraq después de la
guerra. Por favor, espero que esta información sea suficiente para
añadir su nombre”.
No se ve un
final a los asesinatos selectivos de las mejores y más lúcidas mentes de
Iraq. Se cree que desde mediados de 2006 aproximadamente el 40 por
ciento de la clase media de Iraq ha huido del país. Desde entonces la
situación no ha hecho sino empeorar, aunque a una velocidad menor.
Siguen siendo muy necesarias las acciones para invertir esta fuga de
cerebros. Sin embargo, la mayoría de los observadores no ve que el
gobierno esté tomando medidas concretas para crear las condiciones
necesarias para que la clase media formada retorne a Iraq y sin esta,
Iraq no tiene un futuro viable.
Notas
1. Roy Greenslade,
Press Gang: How Newspapers Make
Profits From Propaganda, véase:
http://www.buzzle.com/editorials/4-10-2004-52754.asp
2.
http://www.mcclatchydc.com/2010/09/01/99997/gates-iraq-outcome-will-always.html#ixzz0yQLOLNxb
3-
http://www.mcclatchydc.com/2010/09/01/100006/as-us-combat-role-ends-in-iraq.html#ixzz0yQOJPQgw
4-
http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=%2Fc%2Fa%2F2010%2F06%2F27%2FIN5D1E116Q.DTL#ixzz0yUDbF2Va
5-
http://killinghope.org/bblum6/aer85.html
7.- El sabeísmo es una antigua religión de la Península Arábiga pre
islámica surgida en la región de Saba (hoy Yemen). Actualmente sólo
queda una minoría en Iraq. [N.de la T].
8-
http://www.unhcr.org/4c80ebd39.html
9-
http://sjlendman.blogspot.com/2010/04/iraq-today-afflicted-by-violence.html
10-
http://www.americanchronicle.com/articles/view/58532
11-
http://news.yahoo.com/s/ap/20100829/ap_on_bi_ge/ml_iraq_us_reconstruction_legacy
12
http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=%2Fc%2Fa%2F2010%2F06%2F27%2FIN5D1E116Q.DTL#ixzz0yUFpWWKI
13-
http://www.bbc.co.uk/news/world-south-asia-10774002
14-
http://www.twocircles.net/2010may03/iraq_starts_construction_security_wall_around_baghdad.html
15-
http://www.mercer.com/qualityoflivingpr
16-
http://www.michaelmoore.com/words/mike-friends-blog/truth-about-end-combat-operations
17-
http://www.unhabitat.org/pmss/listItemDetails.aspx?publicationID=2917
18-
http://www.fpif.org/articles/what_you_will_not_hear_about_iraq
19- http://www.bitterlemons-international.org/inside.php?id=1292
20-
http://www.mcclatchydc.com/2008/08/28/51031/chalabi-aide-arrested-on-suspicion.html
21-
http://www.nytimes.com/2010/09/01/world/01military.html?_r=1
23-
http://abcnews.go.com/International/wireStory?id=11381847
24-
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/09/03/AR2010090302200.html
26-
http://alertnet.org/thenews/newsdesk/LDE67L04Z.htm
27-
http://www.bbc.co.uk/news/10371581
28-
http://www.ahewar.org/eng/show.art.asp?aid=1058
29-
http://blogs.mcclatchydc.com/iraq/2010/08/bring-us-back-the-old-fever-.html
31-
http://www.salon.com/news/feature/2010/09/01/ml_iraq_45/index.html
32-
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=129119290
34-
http://www.airforcetimes.com/news/2010/08/MONDAYair-force-iraq-5800-airmen-remain-082310w/
35-
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/cifamerica/2010/aug/04/us-iraq-rebranding-occupation
36-
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/05/24/AR2010052403839.html
37-
http://www.nytimes.com/2010/09/02/world/middleeast/02iraq.html?_r=2
38-
http://www.iraqbodycount.org
39-
http://www.brookings.edu/saban/iraq-index.aspx
41-
http://www.iraqbodycount.org/database/individuals/
42-
http://www.brusselstribunal.org/academicsList.htm
43-
http://www.brusselstribunal.org/JournalistKilled.htm
44-
http://www.brusselstribunal.org/Journalists.htm
45-
http://www.globalresearch.ca/index.php?context=viewArticle&code=ROB20070922&articleId=6848
46-
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/6495753.stm
47-
http://www.brusselstribunal.org/academicsList.htm
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Por favor, si desea enviarnos un mensaje pinche aqui: [email protected] | ||||||||||||||||||||||||||